No exact translation found for التحليل البيئي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التحليل البيئي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Mejorar el análisis de la situación de la protección de la infancia a fin de incluir el examen de las leyes y políticas; y los análisis de género y del entorno político.
    • تحسين سبل تحليل حالة حماية الأطفال بحيث تشمل استعراض القوانين والسياسات؛ وإجراء تحليلات للبيئة السياسية والجنسانية.
  • i) Documentación sobre el análisis de las repercusiones ambientales, incluidas las repercusiones transfronterizas;
    `1` وثائق تحليل الآثار البيئية، بما فيها الآثار عبر الحدود
  • Los asesores prepararán estudios y análisis de las condiciones existentes y recogerán las enseñanzas aprendidas y las prácticas recomendadas para mejorar ese diálogo, en particular para las iniciativas en que intervengan varios organismos.
    وسيعد استشاريو الأفرقة مسوحا وتحليلات بيئية، وسيجمعون الدروس المستفادة والممارسات المثلى لتعزيز الحوار بشأن السياسات العامة، وللمبادرات المشتركة بين الوكالات على وجه أخص.
  • La Comisión de Estadística ha subrayado la necesidad de difundir más el uso de cuentas mediante la promoción del análisis ambiental y económico y establecer prioridades internacionales en base a las necesidades de los usuarios.
    وقد شددت اللجنة الإحصائية على الحاجة إلى إذكاء الوعي بالحسابات لدى المستعملين عن طريق النهوض بالتحليلات البيئية - الاقتصادية، وإلى صياغة أولويات دولية على أساس احتياجات المستعملين.
  • La capacidad del personal de las bibliotecas de analizar y evaluar entornos y fuentes de información irá en aumento y redundará en productos y servicios de mayor valor y orientados hacia las necesidades de los usuarios de las Naciones Unidas.
    وستتعزز قدرة موظفي المكتبات على تحليل بيئات ومصادر المعلومات وتقييمها بحيث يتسنى لهم إنتاج منتجات وخدمات ذات قيمة مضافة موجهة لتلبية احتياجات مستعملي الأمم المتحدة.
  • Los Estados han reconocido que es necesario un aumento de las contribuciones voluntarias al Fondo para el Medio Ambiente para que el PNUMA cumpla responsabilidades normativas decisivas, el análisis ambiental, el asesoramiento normativo y el diseño y la ejecución de proyectos.
    وقد أدركت الدول أن من الضروري زيادة المساهمات الطوعية لصندوق البيئة لكي يتمكن اليونيب من تنفيذ مسؤولياته المعيارية الحيوية، والتحليل البيئي، والمشورة في مجال السياسات وتصميم المشاريع وتنفيذها.
  • Los estudios se han puesto de relieve en una publicación titulada “Analysing environmental trends using satellite data: selected cases” (Análisis de las tendencias ambientales utilizando datos obtenidos por satélite: algunos casos).
    وقد سُلّطت الأضواء على هذه الدراسات من خلال منشور بعنوان "تحليل الاتجاهات البيئية باستخدام البيانات الساتلية: حالات منتقاة".
  • Se analiza la influencia de otros factores ambientales, como la humedad, sobre la estabilidad en almacenamiento de componentes explosivos y materiales de la munición.
    كما يجري تحليل تأثير العوامل البيئية الأخرى، كالرطوبة، على ثبات المتفجرات ومكونات الذخائر المخزونة.
  • Esas políticas van acompañadas de un programa de supervisión y evaluación en el que se analizan sus consecuencias sociales y ambientales.
    ويواكب هذه السياسات برنامج للمراقبة والتقييم يجري في إطاره تحليل آثارها الاجتماعية والبيئية.
  • c) Los participantes en el proyecto han presentado a la entidad operacional designada documentación sobre el análisis de los efectos ambientales del proyecto, si así lo exigió la Parte de acogida;
    (ج) أن المشتركين في المشروع قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق عن تحليل الآثار البيئية المترتبة على نشاط المشروع، إذا طلب الطرف المضيف ذلك؛